Passande titel till LCHF boken
Som ni vet så har jag översatt min bok ‘LCHF för hela familjen‘ till engelska (redan i höstas). Nu ska titeln bestämmas…
Vad tycker ni:
1. Low carb living for families
eller
2. Family guide to low carb living
Spännande tider framöver! Boken kommer ut i Sydafrika, UK, Nyazeland och Australien under hösten 2013! Första lansering blir i Sydafrika Aug/Sep’13 lagomt till att min kära far fyller 80 år! Mycket att fira då!
Alternativ 1
Jag gillar också första förslaget.
/Tommy
Nummer 1 🙂
Alternativ 1, det låter mer lättsamt och tilltalande. Ger intryck av att lchf är lätt att leva med om du förstår.
Alternativ 1!
Alternativ 1 klingar väl på engelska –
tvåan låter ganska trist!
Lycka till!
Pinglan (minus 12 kilo)
Håller med de flesta här, 1:an och gärna med en förklaring på framsidan med LCHF = Low Carb High Fat… det är väl ett nytt ord för dessa länder (antar jag)!
Fantastiskt spännande!
🙂 Eller ordagrant din svenska titel översatt, och med hinten “LCHF=low carb high fat eller lov carb high fat=LCHF
hmm.. nr 1 och med den där lilla hinten Kicki.N 2013-01-07 kl. 18:39 tyckte till om:-)
1!
Nr 2 tycker jag är bäst!
Jag tycker som de flesta, alternativ ett är mer lättåtkomligt. Alt 2 blir gärna helt omfattande och slutgiltigt på ett sätt… 🙂
Slänger upp ett alternativt förslag med:
“Low-Carb living for you and your family”
…kursivt “and” för betoning.
Tjipp!
Tycker den ska heta Low Carb Eating the whole family
Alternativ 1 tycker jag låter bra
Tack för en bra blogg. Läser varje inlägg du gör med hjälp av bloglovin för att jag inte ska missa någonting
nr 1 tycker jag!
Jag tycker alternativ nr 1. Lycka till!!!!
Jaa, fast … Borde du inte jobba in “säjet” LCHF också i de engelsktalande länderna?
Alt. Nr 1 samt med ett tillägg typ en stjärna:
LCHF=low carb high fat.
Tycker jag 🙂
Övrigt: Tack igen, läser din blogg varje dag 🙂
Beror på bokens utformning skulle jag säga.
Alt 1. Om den är skriven med värme och ämnad som inspiration, om den är “torrare” och strikt faktaorienterad, alt. 2.
Vad det än blir så önskar jag dig STORT lycka till med den! 🙂
Jag tycker helt klart 1:an 🙂
Vilken bra blogg för övrigt! 😉
Jag gillar den första titeln. Båda är bra, men om ska välja. Den första känns ändå lite mer avslappad. Guide känns mer som fakta.
Low carb living…för att det är en fin alitteration, och för orden flyter lätt i munnen. Jag är en fd svensk- och engelsklärare och gillar ord på alla språk jag kan (även andra jag inte kan).
Jag röstar på nr 2 🙂 Har en fråga, vad tycker du om Valios lactosfria grädde 3gr kolhydrater och 35gr fett? Jag bara inte kan vara utan grädde i kaffet.
“Low Carb for Your Family” skulle nog jag ha valt.
Håller med R – känns mer personligt och den borde fungera både på den brittiska och amerikanska marknaden (även Kanada, Australien och Nya Zeeland). 🙂
Det tyckte jag var ett bra namn.
Annars tycker jag alternativ 2.
Jag röstar också på det andra alternativet, de flesta familjer behöver lite guidning när det kommer till mat
Jag gillar titel nr 2. Tycker om att ordet family står först. Det visar att det verkligen är en livsstil för hela familjen.
Svårt val, men lutar liite mer åt det första förslaget. Den är också mer lik titeln på din svenska titel.
Sååå mkt kul du har framför dig!!